El ministro de Educación se muestra partidario de abrir un debate sobre la política de doblaje para sacar a España del furgón de cola de los países europeos en el dominio de lenguas extranjeras.
Un reciente informe de EUROSTAT revela que casi la mitad de los españoles entre 25 y 64 años no conoce ninguna lengua extranjera. El dato nos sitúa a la cola de los países europeos en dominio de idiomas, sólo superados por húngaros, rumanos y portugueses. Para intentar corregir esta situación, el ministro de Educación, Ángel Gabilondo, ha propuesto revisar la política de doblaje en España, ya que todos los estudios señalan que ver cine y televisión en versión original estimula desde niños el aprendizaje de idiomas. "Espero que mis palabras no resulten atrevidas para el Ministerio de Cultura (responsable de la política de doblaje)", ha señalado Gabilondo, "pero creo que es atinado proponer un debate sobre esta cuestión dada la influencia determinante que tiene sobre el conocimiento de lenguas extranjeras".
El ministerio de Educación ha aprobado recientemente un plan de idiomas, con un presupuesto global de 120 millones de euros que, entre otras medidas, incluye la ampliación de la enseñanza de inglés al tramo de edad entre 3 y 6 años, y becas similares a las ERASMUS pero para estudiantes de Secundaria y Bachillerato, con estancias de entre tres y diez meses en el extranjero.
Pero este tio que dice,hasta el idioma nos lo quiere cambiar. El que quiera aprender idiomas ya tiene otros metodos.
Y se me olvidaba, no podemos obviar que el doblaje es una industria gracias a la cual muchos españoles trabajan; es capital extranjero que día tras día hace que muchas empresas nacionales sigan adelante. Y por otra parte, si eliminamos el doblaje, eliminemos la traducción de los libros, así aprenderemos mejor... manda narices, señor Gabilondo, intente arreglar el problema de la educación en España, que desde hace 30 años va mal, y no culpe a otros.
¿y de quién es culpa que el castellano tampoco se hable como Dios mande? Vamos a ver, es que el nivel cultural medio de los españoles de pena, ya sea en inglés, castellano, historia, matemáticas, etc. En Portugal y Grecia no se dobla y se les da peor el inglés que a nosotros, en otros países de Europa del Este se dobla y ahí están con un inglés muy superior al nuestro. Existe la tecnología y hoy en día gracias a la TDT y los DVD's el espectador puede elegir, que elija y ya está. A mí me gusta verlas dobladas, aunque hay actores que me gusta verlos en original para saber si están realmente bien dobladas, depende de como me dé. También tendríais que poneros en la piel de las personas ciegas, ya bastante difícil tienen el llevar una vida normal como para que les quitemos el doblaje que les permite disfrutar de las películas, ¿es que tienen que aprender inglés, francés, chino...? Y tened en cuenta que muchas veces los subtítulos también son malos de narices y como no controles el idioma original (que no tiene por que ser inglés), no te enterás de nada o te enteras mal.Pero ya está bien la actitud de algunos de culpar a otros de las propias miserias.Aquí os dejo un artículo sobre el tema que tal vez os interese. www.octavillas.tk
Probablemente no estemos concienciados de que el español es el segundo idioma del mundo. Mas version original, puede pasar, pero España y su Idioma es mas fuerte que todos excepto el inglés. Si las salas de cines cada vez hay menos gente a ver cuanta gente iba a ver con peliculas en versión original. EL DOBLAJE ESPAÑOL ES UN ARTE. Seguro que hay otras formulas para que los españoles aprendan mejor el inglés que devaluar el Doblaje español.
De acuerdo con fonso. En TDT deberían poner los subtítulos en el idioma original y en otros idiomas también. ¿qué supone hoy en día 1 Kb de información por cada idioma? imaginad un turista sueco que viene a descansar unos días a España y quiere ver una peli en TV. Cuesta tan poco añadir subtítulos... Y qué tal si añadieran canales como BBC News, Deutsche Welle, AprendeIngles de Vaughan... eso sería lo más de lo más.
Ángel Gabilondo, ministro de Educación, en 'Hora 25'