Nombres en inglés, grupos desconocidos o trabajo mecánico. Todas ellas justifican un trabajo mal hecho. El de unas etiquetas que en lugar de optimizar la búsqueda del melómano por un preciado bien, un CD, consiguen despistarlo y alejarlo de él. Todos los detalles en el post titulado 'El Club de la Comedia inglés'.




0 votos
El cliente del centro comercial ha relatado en un blog la hilarante situación que vivió cuando se dispuso a actyualizar su discoteca. "Me estuve descojonando un buen rato con el excelente etiquetado de los grupos", ha manifestado gráficamente.
Antes de reproducir una muestra gráfica de los errores lingüísticos de las etiquetas, la 'víctima' de tal conjura contra la música ha explicado en el blog que "la gente que se encarga de esta tarea tiene serios problemas con su mecánico trabajo".
Un precario papel con la palabra Nightuvish anuncia en realidad al grupo Nightwish. M. Heard anuncia a Mötorhead, aunque como bien ha relatado este cliente insatisfecho, la etiqueta podría también servir para Machine Head, con el consecuente ahorro de papel. Ni el mismísimo Bruce se ha librado de tan indigna labor de catalogación. Sprinmgteen es la difícil palabra que sustituye a su maltrecho apellido Springsteen.
© Cadena Ser - Gran via, 32. 28013 Madrid. Tel: 34 91 347 77 00
©PRISACOM S.L.- Ribera del sena, S/N - Edificio Apot - Madrid. Tel: 34 91 353 79 00